dimanche 18 février 2007

Voyage en Espagne, 02/Trip to Spain, 02

Partie 2: Dimanche 18 février, 11h (vol entre Francfort et Madrid)

Dans le vol Montréal-Francfort, nous avons déjeuné, un homme nous a proposé de remplir des sondages sur l’échange de services pour les bilingues de langue maternelle française de la région de Montréal. C’était très intéressant… et nous avons atterri après avoir tourné en rond un peu.

In the Montreal-Frankfurt flight, we breakfasted, a man gave my sister and I surveys on service exchange for Montreal region Quebecers native-French speakers. We landed after going in a loop over Frankfurt.

Wooow il s’en est passé des trucs en si peu de temps. Entre 4 et 6 heures ce matin, j’écrivais le billet précédent… Une fois arrivé à l’aéroport de Francofort, nous sommes allées aux toilettes, puis nous avons marché en direction de la porte de notre embarquement jusqu’à la sécurité, puis attendu longtemps en ligne, puis demandé à une madame de nous laisser passer parce que l’embarquement était commencé… puis passé à la sécurité, nous n’avons pas sonné mais Suzanne a dû boire sa bouteille d’eau devant la gardienne… Elle trouvait que les Allemands souriaient moins que les Québécois. Ensuite, nous avons marché vite pendant looongtemps pour trouver notre porte, et lorsque nous sommes arrivées l’embarquement n’avait toujours pas commencé… Nous avons brunché dans l’avion, et c’était vraiment européen: du beurre de Suisse, un jus d’orange allemand et autre chose d’Autriche… et EUX recyclent le carton et l’aluminium (quoique ce n’est pas vraiment comparable puisque ce vol est moins international et plus inter-européen).

So much happened in such a few moment! Between 4 and 6, I was writing the preceding post. Once we entered Frankfurt airport:

  1. we went:to the washrooms
  2. wewalked in the direction of our boarding door up to security
  3. we waited in line
  4. we asked to a staff member if we would be able to make it up on time (she let us pass in front of other people)
  5. passed security (Suzanne drank her bottle of water in front of a security guard)
  6. we walked fast and for a long time to find our boarding door
  7. when we reached it, boarding had not started yet but was in five minutes
  8. we breakfasted again in the plane from Frankfurt to Madrid (Swiss butter, German orange juice and something from Österreich)
  9. THEY recycle both carton and aluminum (but it was not really an international flight)

Ceci n’est pas le plus intéressant, je voulais surtout partager mon extrême plaisir à être entourée d’allemand, même si la période de temps fut brève et stressante. Il est dommage que j’aie été pour la première fois en Allemagne avant de connaître la langue (2003, lors de la grande sécheresse) et que j’y retourne l’ayant oublié. Et l’accent allemand en anglais est super sexy!!!

I was so happy to be surrounded by German, even though it was for a brief and stressful moment. It is sad that I never knew German each time I went in Germany (in 2003, between high school and cégep, during the great European drought, and now that I’ve forgotten it in my second year of university, 2007. I learned it in 2003-2005). The German accent in English is sooo sexy!

Ce n’est toujours pas ce à quoi je voulais en venir. J’ai confié à ma soeur que j’avais retrouvé foi en l’humain probablement en partie à cause de mon amour des langues… quelle autre espèce communique de cette façon? La langue est l’une des seules caractéristiques nous distinguant des autres animaux (et encore là, que dire du language des baleines, des dauphins, des éléphants, des perroquets?). J’ai déjà aussi dit à quelqu’un qui était intéressé à prendre le même cheminement que moi (programme d’environnement, majeur de linguistique) que la linguistique m’aide à me modérer en tant qu’environnementaliste révolutionnaire… C’est ce qui me ramène à terre, qui me rappelle que je ne peux m’abstraire totalement de ma nature, que j’ai un impact inévitable sur mon environnement, que je dois m’accepter en tant qu’humaine.

I told my sister that I started not to hate human beings because of my love of languages… which other species communicate that way? Language is one of the only characteristics differing us from other animals (but how would you qualify whale, dolphin, elephant and parrot speech?). Linguistics helps to moderate me as a revolutionary environmentalists… It brings me back to reality constantly, reminds me of my human nature (implying an unavoidable impact to nature) that I must accept.

Récemment, j’ai été abasourdie d’entendre certains de mes profs tenir le même discours que le mien d’il y a six ans. Mon professeur de sémantique m’a dit que la Terre serait peut-être bien mieux sans les humains, et un prof de l’École de l’environnement géologue a dit que comparé à l’histoire de la Terre, il pouvait balayer les humains du revers de la main sans trop de problème. Bien que je sois d’accord avec ces deux observations, il ne sert à rien de tabler sur une éventuelle extinction de l’espèce pour agir: si j’y croyais, je ne serais pas capable d’attendre et je précipiterais moi-même l’espèce vers sa chute en me procurant une arme automatique et en tirant sur les gens, réduisant de façon insignifiante le nombre de membre de cette espèce. Oui, notre espèce est vouée à l’extinction, de toute manière, c’est dans l’ordre des choses: les espèces naissent et s’éteignent. Cependant, son extinction sera peut-être précipitée par notre influence sur notre environnement.

I was recently astonished to hear some of my profs hold the same discourse that I had six years ago. My semantics prof suggested that the Earth might be better off without humans, and a McGill School of Environment geologist said that compared to the Earth’s history, humans could easily be brushed off. Evene though I agree with those two observations, it is not useful to count on the species’ extinction to act: if I believed in that though, I wouldn’t be able to wait and I would help bring doom to the species myself by insignificantly reducing its number of members by getting an automatic firearm and starting to shoot people. Yes, our species is vowed to extinction anyways, since species are borned and become extinct. However, our extinction is ironically precepitated by our modification of our environment.

Aucun commentaire: